Rechercher dans ce blog

mardi 6 août 2019

Leo Perutz : le cavalier suedois

 en ce moment, je lis... Le Cavalier suédois
Zulma - Libretto - 
Dans l'Europe orientale au début du XVIIIe siècle, aux confins de la Prusse et de la Pologne, le jeune roi Charles XII de Suède rêve de se tailler un empire qui irait de la Baltique à la mer Noire... et y réussit presque. Un jeune officier de ses troupes, déserteur et pourchassé, prend la place d'un voleur de grand chemin pour échapper à la potence - lequel voleur prend sa place dans la vie. Et c'est l'histoire de ce dernier qui nous est contée : poursuite endiablée d'un bonheur qui toujours échappe, jusqu'à la chute finale, attendue et d'autant mieux pathétique, où la Mort reprend ironiquement ses droits.
.
 La famille, de confession juive, s'avère essentiellement laïque et peu religieuse. 

En 1933, son roman La Neige de Saint Pierre est interdit par les nazis dès sa parution3.
.
Résultat de recherche d'images pour "Friedrich Dürrenmatt," Comme Friedrich Dürrenmatt, Leo Perutz est passionné d'histoire, d'investigation, de justice, mais aussi de fantastique. Ses romans captivants, narrent souvent des poursuites d'individus, de preuves, de réponses ou d'absolu et reflètent toujours quelques lueurs d'optimisme.

 Romans :
  •  Die dritte Kugel (1915), Publié en français sous le titre La Troisième Balle
  • Le miracle du manguier par Perutz Das Mangobaumwunder. Eine unglaubwürdige Geschichte (1916), Publié en français sous le titre Le Miracle du manguier : une histoire invraisemblable
  • Le tour du cadran Zwischen neun and neun (1918), Publié en français sous le titre Le Tour du cadran
  • Le marquis de Bolibar Der Marques de Bolibar (1920), Publié en français sous le titre Le Marquis de Bolibar
  •  Der Meister des Jüngsten Tages (1923), Publié en français sous le titre Le Maître du jugement dernier, 
  • Résultat de recherche d'images pour "léo perutz, turlupin" Turlupin (1924), Publié en français sous le titre Turlupin
  • Le cosaque et le rossignol par Perutz Der Kosak und die Nachtigall (1927), écrit en collaboration avec Paul Frank, Publié en français sous le titre Le Cosaque et le Rossignol, 
  • Où roules-tu, petite pomme ? par Perutz Wohin rollst du, Äpfelchen… (1928), Publié en français sous le titre Où roules-tu, petite pomme ?
  •  St. Petri Schnee (1933), Publié en français sous le titre La Neige de Saint Pierre, « Un roman qui intrigue, où se mêle manipulation, folie et mystère. Un jeune médecin est envoyé dans le patelin de Morwede pour y soigner ses habitants. Sur place il fera la connaissance de son employeur le mystérieux baron Von Malchin, de son bras droit un ancien prince de Russie, de sa bien aimée dite Bibiche et du fils adoptif du baron le descendant direct de l'empereur Frédéric II ! Petit à petit notre médecin découvre un complot visant à rétablir un Reich en Allemagne. Il mettra tout en oeuvre pour empêcher cela et sauver son amour menacé de mort ! Mais attendez un instant, notre médecin est alité à l'hôpital des suites à un accident de voiture... Pourtant il a bien souvenir de ces événements et le staff hospitalier ressemble un peu à différents belligérants de son histoire... Alors rêve ou manipulation ? Folie ou vérité ?? À vous de le découvrir. Un roman sorti en 1933 en Allemagne et immédiatement censuré par les autorités du IIIe Reich. On comprend assez vite que cette fable satirique ait gêné un certain Adolf. Petit auteur juif autrichien parodie la grande Histoire, il dénonce via ce récit la manipulation de masse et la soif de pouvoir. La structure policière du roman nous emporte de suite, on a toujours envie de savoir ce que la page suivante nous réserve. Un très bon roman d'un auteur trop peu connu. »
  • Der schwedische Reiter (1936), Publié en français sous le titre Le Cavalier suédois, 
  • Le Judas de Léonard -  Der Judas des Leonardo (1959), publication posthume, Publié en français sous le titre Le Judas de Léonard, 
.
Nouvelles :
  • Seigneur, ayez pitié de moi ! Herr, erbarme Dich meiner (1930), Publié en français sous le titre Seigneur, ayez pitié de moi !, 
  • La nuit sous le pont de pierre Nachts unter der steinernen Brücke (1953), Publié en français sous le titre La Nuit sous le pont de pierre, 
  • Nuit de mai à Vienne par Perutz Mainacht in Wien (1996), recueil posthume de fragments, de nouvelles et de textes inédits, Publié en français sous le titre Nuit de mai à Vienne et autres récits,
.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire